top of page
370295-PBO5D1-160_2.jpg

Programa ELE

En la Escuela Pública Chárter Hill View Montessori (HVMCPS), para identificar a los estudiantes que son estudiantes multilingües (ML), las regulaciones estatales y federales requieren la evaluación de aquellos cuyo idioma materno no es el inglés. Dichos estudiantes son evaluados en lectura, escritura, expresión oral y comprensión auditiva mediante la evaluación estatal WIDA Online para los grados 1 al 8 y la evaluación WIDA K para estudiantes de jardín de infantes.

 

Los estudiantes identificados como ML reciben entornos educativos en los que todos los educadores comparten la responsabilidad de su éxito, se involucran efectivamente con sus familias y valoran y fomentan sus activos lingüísticos y culturales. Los ML son impartidos por educadores eficaces, bien preparados y culturalmente receptivos que los exigen con altos estándares y tienen los recursos y el desarrollo profesional que necesitan para avanzar simultáneamente en el desarrollo académico y lingüístico del estudiante.

 

Los ML reciben instrucción académica intensiva y rica en idiomas que se basa en sus activos culturales y lingüísticos con atención al apoyo lingüístico, social y emocional que necesitan para prosperar en la escuela. Reciben instrucción en sus sesiones de Desarrollo del Idioma Inglés (ELD) y dentro de sus aulas generales, donde sus maestros están certificados para brindar Instrucción Protegida en Inglés (SEI). Se celebra el bilingüismo y se anima a las familias a participar en el idioma materno con los niños en todos los aspectos de la vida diaria.

 

Una vez que un ML alcanza el dominio académico y lingüístico determinado por las medidas determinadas por el estado y el distrito en lectura, matemáticas y otras expectativas de nivel de grado, el estudiante sale de las sesiones intensivas de ELD y se convierte en un ex estudiante de inglés (FEL) que es monitoreado durante cuatro años para garantizar el éxito continuo.

 

Los ML/FEL en HVMCPS prosperan en la escuela secundaria y se gradúan con el conocimiento, las habilidades y las habilidades necesarias para tener éxito en la universidad y/o en la carrera de su elección, y para contribuir a la vida cívica en una comunidad global.

 

Traducción e Interpretación

 

HVMCPS brinda a todos los padres/tutores, no solo con dominio limitado del inglés, la oportunidad de traducir documentos y/o interpretar reuniones a su idioma nativo si lo solicitan.

 

Cuando un niño se inscribe en HVMCPS, los padres/tutores reciben una encuesta sobre el idioma materno que indica el idioma nativo e incluye la opción de solicitar formalmente documentos traducidos. Durante el proceso de inscripción también se encuentran disponibles encuestas traducidas sobre el idioma materno. Aunque la encuesta sobre el idioma del hogar es la fuente principal para indicar la preferencia de traducción, los padres pueden ser agregados a la lista de traducción en cualquier momento del año escolar, previa solicitud. Además, los padres pueden ser eliminados de la lista de traducción en espera de una notificación por escrito por parte de los padres.

 

Según las pautas estatales y federales, las escuelas deben comunicar información a los padres con dominio limitado del inglés en un idioma que puedan entender sobre cualquier programa, servicio o actividad que se llame la atención de los padres que dominan el inglés.

​

Esto incluye, entre otros, información relacionada con: 

 

  • registro e inscripción en la escuela y programas escolares

  • procedimientos de quejas y avisos de no discriminación

  • programas de asistencia lingüística

  • manuales para padres

  • boletas de calificaciones  

  • políticas y procedimientos de disciplina estudiantil  

  • educación especial y servicios relacionados, y reuniones para discutir la educación especial  

  • conferencias de padres y maestros;

  • solicitudes de permiso de los padres para la participación de los estudiantes en actividades escolares

​

bottom of page